AB | En Husam stierf, en in zijn plaats regeerde Hadad, de zoon van Bedad, die de Midianieten in het veld van Moab versloeg;en de naam van zijn stad [was] Avith. |
SV | En Husam stierf, en Hadad, de zoon van Bedad, regeerde in zijn plaats, die de Midianieten in het veld van Moab versloeg; en den naam zijner stad was Avith. |
WLC | וַיָּ֖מָת חוּשָׁ֑ם וַיִּמְלֹ֨ךְ תַּחְתָּ֜יו הֲדַ֣ד בֶּן־בְּדַ֗ד הַמַּכֶּ֤ה אֶת־מִדְיָן֙ בִּשְׂדֵ֣ה מֹואָ֔ב וְשֵׁ֥ם עִירֹ֖ו [עֲיֹות כ] (עֲוִֽית׃ ק) |
Trans. | wayyāmāṯ ḥûšām wayyiməlōḵə taḥətāyw hăḏaḏ ben-bəḏaḏ hammakeh ’eṯ-miḏəyān biśəḏēh mwō’āḇ wəšēm ‘îrwō ‘ăywōṯ ‘ăwîṯ: |
En Husam stierf, en Hadad, de zoon van Bedad, regeerde in zijn plaats, die de Midianieten in het veld van Moab versloeg; en den naam zijner stad was Avith.
Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
Zie hier over het gebruik van de interlineair.
|
En Husam stierf, en Hadad, de zoon van Bedad, regeerde in zijn plaats, die de Midianieten in het veld van Moab versloeg; en den naam zijner stad was Avith.
Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!